Le domaine de la médecine exige d’une part de très solides connaissances médicales dans chaque domaine de la spécialisation, mais aussi des connaissances actualisées du langage technique spécifique, qui en tant que langue vivante, est soumis à une
évolution permanente en raison des progrès scientifiques. En tant que:
• Traductrice assermentée, diplômée d’État
(Tribunal de Grande Instance I à Munich)
• Interprète
• Assistante médicale qualifiée diplômée depuis 1996 (Ordre des médecins du Land de Bavière)
• Maître de conférence à la MVHS
je possède de multiples compétences qui assurent une très haute qualité à mes travaux.